美国留学申请热线:020-89815565 邮箱:info@stepwayedu.com
微信咨询
  • 公众号
  • 美国留学中介公众号

    微信公众号

  • 广州留学中介免费咨询微信

    免费顾问咨询

深圳 北京 上海 广州 纽约
美国留学全攻略
首页      留学资讯      王力宏伯克利英文演讲 鼓励音乐人
2019-07-30 关注人数:

王力宏伯克利英文演讲 鼓励音乐人

王力宏40岁取得了伯克利音乐学院颁发他人生中第二个博士学位。而伯利克学院则宣布,从2017年起建立“王力宏全额奖学金”,用来奖赏来自我国的年青音乐人。
在演讲中,王力宏用流利的英语真诚地表达了自己对母校颁发他荣誉的敬意和感谢。

Oh, my goodness, what an honor. I am just so humbled and excited to be here looking out at all of you.

哦,我的老天,多么大的一份荣誉。在这儿看着咱们,我既诚惶诚恐,又激动万分。

Being back here on campus is … I feel so proud to have studied here. And … that’s 16 years ago, but … I used to come to Symphony Hall every weekend and get those rush tickets, the student packs, and watch the Boston Symphony Orchestra perform as often as possible, often by myself.

重新回到这儿真的是…我为自己曾在此学习过而感到骄傲。已经是16年前了,但是…我以前经常一个人在周末来到交响乐大厅,抢一些所谓的“赶急票”,来欣赏波士顿交响乐团的表演。

And it was one of the highlights of my time here at Berklee, so being here on stage is really unreal. Walking around on campus today was a testament to how far Berklee’s come in the last 16 years. It is beautiful, the campus, the facilities. I was walking by the MP&E, the studios, the equipment, the fitness center. We didn’t have any of these stuffs. So I guess you guys have been doing a pretty good job. So thank you, and congratulations to that. What a time for the East and West in music, in pop culture.

这是我在伯克利学习生活的众多亮点之一了,所以能来到这个台上实属不易。今天我在学校漫步,感受到了母校在这16年间的改变之大。她太美了,不管是环境仍是设备。我还路过MP&E,那些作业室,一些设备,对了还有一个健身中心。咱们那会儿可没有这玩意儿。所以校方的努力非常的棒,谢谢你们,也祝贺你们。这是一个东西方在音乐、流行文化中交流的巨大年代。

All of you, music lovers, future musicians, future professional musicians on the stage, and like what Roger just said, it’s so important for us to be ambassadors, to be that bridge, to be ambassadors of peace, and breaking down the walls, bringing people together. Last night … this is an issue that’s so close in my heart, because last night in Los Angeles, my dear friend Jackie Chan was the first person … first Chinese actor ever to win an Oscar, last night! I just want to thank all of you for being here, that’s why we make music, is to connect with people.

在座的各位,不管你是音乐发烧友、未来的音乐人,仍是未来专业的舞台表演音乐家,就像Roger刚所说的,咱们要成为大使,这一点非常重要。咱们要成为沟通东西方的桥梁,成为和平的使者,咱们要消除阻止,把人和人连接起来。对了,跟咱们说一件很激动人心的事情,昨天晚上在洛杉矶,我的好朋友成龙大哥成为了第一个取得奥斯卡小金人的我国演员,就在昨天晚上。真的感谢咱们今天来到这儿,这也是让我做音乐的原因—把人连接起来。

I’ve never written a song without loving it myself. So for all of you musicians, always follow your heart and always do what you love. I’ve definitely … you know … never convince yourself that what other people are telling you to do is right if you don’t feel like it’s right in your heart. As a musician, it just doesn’t work.

我还从来没有写出过一首我自己不爱的歌曲呢。所以,各位音乐人,请跟随自己的心,做自己爱做的事。假如你心里不认可的事情,那么不管他人怎么说,你都别不坚定。作为一个音乐人,不这么做是行不通的。

So work like a bull, I guess … and always have fun. And all the accolades don’t mean anything without your friends and your family to share with. So Thank You to them as well for being here together, and always.

最后,像老黄牛一样作业,而且保持高兴。另外,我还想说,假如你不能把这份高兴跟你的朋友、家人分享的话,那么一切的赞许都是没有意义的。所以,我要感谢今天出席典礼的朋友和家人。

重视他的人都知道,这是王力宏人生中第二个博士学位,早在同年的6月份,他在本科就读的威廉姆斯学院取得荣誉博士学位。值得一提的是,这两所都是国际顶级的音乐学府。

他出生于一个高知家庭,爸爸妈妈对他的希望非常高,希望他将来能成为一个有声望也受人敬重的医师。

然而,年青时的王力宏仍是英勇而坚定地说服爸爸妈妈让他弃医去寻找音乐愿望。他不仅通晓创作、编曲以及绝大部分乐器的演奏,还能轻松一手包办唱片制造。在23岁时就成为了金曲奖史上最年青的双料歌王:最佳专辑制造人和最佳演唱人。

他同时还通晓英语、法语、日文。宣扬歌曲时候,无需翻译在身边就可以和现场的外国观众互动,因而给听众留下了文武双全的印象。

知乎上有个发问:在当今年代下,咱们该如何界说“偶像”?

在靠前的一个答复中,有人这样说:他是国际上另一个你,做着你想做却不敢做的事,过着你一直想要的生活。

那王力宏,应该是最符合这个界说的人了吧。

从当年爸爸妈妈眼中叛逆的小孩,走到今天华语乐坛中耀眼的明星,他用自己的实力向国际证明了自己的音乐才华。

他这样告知有愿望的人:

假如你不认同他人告知你的怎么做才是正确的,那就坚持自己的挑选。

I’ve definitely…you know…never convince yourself that what other people are telling you to do is right if you don’t feel like it’s right in your heart.

所以要永远追随你的心里,做自己喜欢的事。

So for all of you musicians,always follow your heart and always do what you love.

所以像一头公牛一样努力…我猜可以这么说。

So work like a bull. I guess…

像他一样努力追逐自己的方针,不求能成为他那样亮光的人,而是为了在追逐的道路上找到更好的自己。

文章标签:
【扫码免费获取留学方案】
留学申请扫码
上一篇:出国留学不知道如何融入外国人的圈子怎么办? 下一篇:世界那么大 出国留学前先思考这些问题

免责声明:文章部分内容来源于百度等常用搜索引擎,我方非相关内容的原创作者,也不对相关内容享有任何权利 ;部分文章未能与原作者或来源媒体联系若涉及版权问题,请原作者或来源媒体联系我们及时删除!

寻求帮助
给我们留言
取消发送